睡眠に関する英語表現を集めてみました。不眠症って英語で何ていうか知ってる?
疲れてるように見えるよ。何かあったの?
You look tired. What’s wrong?
You look~「~のように見える。」という意味になります。 You look nervous. 緊張してるようにみえる。 You look happy. 嬉しそうだね。という風に使えます。
昨日よく眠れなかったんだ。
I couldn’t sleep well last night.
couldn’tはcan’tの過去形です。I couldn’t~「~できなかった。」という意味になります。
時々眠れなくて困ってるんだ。
I sometimes have trouble with sleeplessness.
trouble with~「~で困っている」という風に表すことができます。 Sleeplessness=「眠れないこと」という意味です。単語の最後にnessがつくと名詞になります。
不眠症で悩んでるんだ。
I’m suffering from insomnia.
sufferm from~「~で苦しむ、~で悩んでいる」という意味になります。 insomniaは「不眠症」という意味です。sleeplessness「眠れないこと」とのニュアンスの違いに注意しましょう。
いつも何時に寝るの?
What time do you usually go to bed?
直訳すると「いつも何時にベッドにいくの?」ですが、ベッドに行く=寝るという意味になります。
12時ぐらいに寝るよ。
I go to bed around midnight. midnight=夜の12時 around midnight=だいたい12時、12時ぐらいとい意味です。
寝る前、少なくとも1時間は携帯を使わないほうがいいよ。
You shouldn’t use your cell-phone at least 1 hour before you go to bed,.
shouldは学校では「~すべき」とよく教えられますが「~したほうがいい」というようなアドバイスをする時に使います。よってshouldn’tは「するべきでない」ではなく「しない方がいいよ」という意味になります。
わかってるけど、やめられないんだよ。
I know, but I can’t help doing it.
やめられない、我慢できないと言いたい時に使えるフレーズです。 フレーズそのまま覚えておくといいでしょう。
僕の悪い習慣aなんだ。
It’s my bad habit.
bad habit=悪い習慣 good habit=良い習慣
昨晩夢を見た?
Did you dream last night?
ここではdreamは「夢を見る」という動詞になります。 dreamは名詞にも動詞にもなるので、使い方に注意が必要です。
何回も同じ夢をみるよ。
I have the same dream many times.
ここでのdreamは名詞として扱われ、Have a dreamで「夢を見る」という意味になります。
空を飛んでいる夢を見たよ。
I dreamed about flying through the sky.
I dreamed about~「~の夢をみた」という意味です。 dreamedはdreamの過去形です。
ぐっすり寝たよ。
I slept like a bear.
直訳すると「熊のように寝た」という意味から「ぐっすり寝た」と訳すことができます。sleptはsleepの過去形です。
いつも昼寝をするよ。
I always take a nap.
take a nap「仮眠を取る」という意味から、昼寝をするという意味になります。
今朝、朝の5時に目が覚めたよ。
I woke up at 5:00 a.m. this morning.
wake upは「目が覚める、起きる」という意味で、布団やベッドからはまだ出ていない状態を表します。Wokeはwakeの過去形です。
平日は朝の7時におきるよ。
I get up at 7:00 a.m. on weekdays.
get upは「起床する、起き上がる」という意味で、布団やベッドからちょうど出た状態を表します。